काठमाडौं, असार ९ । नेपाल प्रज्ञा–प्रतिष्ठानको ६०औं वार्षिकोत्सवका अवसरमा शुक्रबार आयोजित राष्ट्रिय कविता महोत्सव–२०७४ मा खोटाङका चन्द्र रानाहँछा ‘आँधीको यात्रा’ शीर्षक कविताका लागि प्रथम भएका छन् ।
यसैगरी, भोजपुरका सुवास राई ‘क्याप्टेन’ ‘फरक’ शीर्षकका कविताका लागि द्वितीय तथा दाङका दीपेन्द्र उपाध्याय (लोकतन्त्र), काभ्रेपलाञ्चोककी उर्मिला कोइराला (उज्यालोको आत्मकथा) र काठमाडौंकी अमृता स्मृति (फूलहरु जान्दैनन् युद्ध गर्न) तृतीय भएका छन् ।
विजेतालाई क्रमशः रु ३० हजार, रु २५ हजार र रु २०/२० हजार नगदसहित सम्मानपत्र राष्ट्रपतिको हातबाट प्रदान गरिनेछ ।
महोत्सवमा देशभरबाट ३२ प्रतियोगी तथा २० अप्रतियोगी कवि सहभागी थिए ।
देशका विभिन्न जिल्लाबाट २२९ कविता प्रतियोगिताका लागि प्राप्त भएको महोत्सवका संयोजक प्राज्ञ डा. अमर गिरीले जानकारी दिए ।
प्रज्ञा–प्रतिष्ठानबाट वि.सं. २०२२ देखि आफ्नो जन्मोत्सवका दिन कविता महोत्सव गरिँदै आएको छ ।
महोत्सवमा रेशम विरही, अशेष मल्ल, बेन्जु शर्मा, कृष्ण प्रसाईं, गोपाल अश्क, रमेश पौडेल, विमला तुम्खेवा, निलम कार्की ‘निहारिका’, सुरेश हाँचेकाली पूर्ण इन्फादा, हरिमाया भेटवाललगायत अतिथि कवि र असिम सागर, सुनिता खनाल, एपी सुमन, राधिका पन्त देवकोटा, मेनका चापागाईं ‘मेनु’लगायत प्रतियोगी कविले राष्ट्रप्रेम, नारीशक्ति, साम्राज्यवाद र युद्धको विरोध, सम्पन्न र विपन्नको खाडल, वैदेशिक रोजगारीको पीडा, लोकतन्त्रको रक्षा, भूकम्प सुरक्षाबाटलगायत विषयमा आफ्ना अभिव्यक्ति दिएका थिए ।
सो अवसरमा प्रज्ञा–प्रतिष्ठानका उपकुलपति डा. विष्णुविभु घिमिरेले कविहरुले आफ्ना सिर्जनामार्फत् देशको विविध वस्तुस्थिति झल्काएको बताए । रासस
    A bad workman quarrels with his tools — nachna jandaina aagan tedo   Black stone will never grow white — kaglai nuhaudaima bakulla hudaina   A burnt child dreads the fire — agultale haneko kukur bujuli chamkada tarsanxa   A figure among cyphers/A drop in the ocean — hattiko mukhma jira/latako deshma gado tanneri   After death the doctor arrived — hagi sakyo dailo dekhyo   A honey tongue, a heart of gull/A wolf sheep’s clothing — mukhma ram ram bagalima chhura   A little knowledge is dangerous — apla vidhya khatarnak   An empty vessel sound/dances much — namachhine ping ko saya jhaddka   A rotten apple injures its companions — euta kuhiyeko aalule bora nai sakhap parxa   As the king so are the subjects/as you sow, so you reap — jasto raja ustai praja/jasto ropyo ustai falxa   A word to the wise is enough — murkhalai saya korra bujhne lai ek kura   Barking dogs seldom bite —  vukne kukurle tokdaina   Beads along the neck and the devil in the heart — mukhma ram ram bagali ma chhura   ...
Comments
Post a Comment